-
1 вызывать насмешки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вызывать насмешки
-
2 arouse a derision
Большой англо-русский и русско-английский словарь > arouse a derision
-
3 provoke derision
Большой англо-русский и русско-английский словарь > provoke derision
-
4 arouse a derision
вызывать насмешкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > arouse a derision
-
5 provoke derision
вызывать насмешкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > provoke derision
-
6 panic
I1. noun1) паника2) amer. jargon забава, шутка2. adjectiveпанический3. verb1) пугать, наводить панику2) amer. jargon приводить в восторг (публику); вызывать смех, насмешкиSyn:fearIInoun bot.щетинник итальянский, могар, просо итальянское* * *(n) паника* * ** * *[pan·ic || 'pænɪk] n. паника, забава, шутка v. пугать, наводить панику, приводить в восторг, вызывать смех, вызывать насмешки* * *замешательствомогарпаникапаническийпугать* * *I 1. сущ. 1) паника 2) амер.; сленг шутка 2. прил. панический 3. гл. 1) пугать, наводить панику 2) впасть в панику, потерять голову 3) амер.; сленг приводить в восторг (публику); вызывать смех II сущ.; бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское -
7 panic
-
8 насмешка
жен. mockery;
sneer, gibe ( насмешливое замечание) - изводить насмешками предмет насмешек вызывать насмешкинасмеш|ка - ж. gibe, sneer, taunt;
мн. тж. mockery sg., derision sg., в ~ку derisively;
~ливый
1. (склонный к насмешкам) sarcastic, sardonic;
~ливый человек sarcastic person;
2. (выражающий насмешку) derisive, mocking;
~ливый тон derisive tone;
~ник м. разг. scoffer, mocker.Большой англо-русский и русско-английский словарь > насмешка
-
9 серам
смех;дугдывлытӧм серам — несмолкаемый смех; смех сквозь слёзы; кутчысьны серамысь — подавить в себе смех; серам петкӧдлыны — смешить, рассмешить, вызывать насмешки; серам вом дора — улыбчивый; серам выв лэптыны — поднять кого-л на смех; осмеять, высмеять; серам туйын овны — быть предметом насмешекгылыд серам — переливчатый смех;
-
10 derision
[dɪ'rɪʒ(ə)n]сущ.1) высмеивание, насмешка, осмеяниеto arouse / provoke derision — вызывать насмешки
Syn:2) объект насмешек, посмешищеSyn: -
11 -M1063
вызывать насмешки, издевательства; вызвать упреки. -
12 panic
̈ɪˈpænɪk I
1. сущ.
1) паника, переполох, тревога panic among the population ≈ паника среди населения to avert, prevent panic ≈ предотвращать, предупреждать панику to cause, create panic ≈ производить замешательство to feel panic at ≈ испытывать замешательство при( мысли) to spread panic ≈ сеять панику panic spreads ≈ паника распространяется panic subsides ≈ паника затихает They felt panic at the thought of leaving their family. ≈ Они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи. Syn: scare
2) амер.;
сл. шутка
2. прил. панический
3. гл.
1) пугать, наводить панику Guests panicked and screamed when the bomb exploded. ≈ Когда разорвалась бомба, гости закричали и очень испугались. Syn: fear
2) впасть в панику, потерять голову
3) амер.;
сл. приводить в восторг( публику) ;
вызывать смех, насмешки II сущ.;
бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское паника - * on the Stock Exchange паника на бирже - to create a * создавать панику - they fled in a * они в панике бажали - to throw a crowd into a * приводить толпу в паническое состояние (американизм) (сленг) забава, шутка - his costume is a * его костюм просто умора( американизм) (сленг) забавный, занятный человек панический - in * fear в паническом страхе - the * press панически настроенная пресса пугать, приводить в ужас впадать в панику, терять голову - she *ked... then she pulled herself together ее охватила паника... но потом она взяла себя в руки - the crowd *ked в толпе началась паника (американизм) (сленг) приводить в восторг( публику) ;
вызывать аплодисменты - the performer *ked the audience исполнитель привел зрителей в восторг вызывать смех, насмешки - your complaints * me ваши жалобы вызывают у меня смех panic амер. жарг. забава, шутка ~ паника ~ панический ~ амер. жарг. приводить в восторг (публику) ;
вызывать смех, насмешки ~ пугать, наводить панику ~ бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское -
13 irritate
['ɪrɪteɪt]v1) раздражать, вызывать воспаление, вызывать болезненное ощущениеThe mosquito bite irritated my skin. — Укус комара вызвал болезненное ощущение.
- irritate smth- irritate the skin2) раздражать, сердитьHe was irritated by the delay. — Задержка раздражала его/вызывала у него раздражение.
•CHOICE OF WORDS:Чувство раздражения может быть передано рядом слов и словосочетаний, которые в отличие от нейтрального глагола to irritate указывают на силу и степень раздражения, его характер и возможный источник или причину, вызывающую такую эмоцию. К наиболее часто используемым относятся глаголы to vex, to exasperate, to nettle, to gall, to bug, to provoke и словосочетания to tick/to hack smb off, to get smb going, to get going. Последние три сочетания используются обычно в неофициальной, разговорной речи. Глаголы to exasperate, to gall, to vex и to nettle передают сильное раздражение, часто связанное с обидой, гневом, досадой. Глагол to exasperate имеет значение "сильно раздражать, выводить из себя, сердить": her jealousy exasperated him ee ревность выводила его из себя; he was exasperated by her refusal to admit that she was unjust он сердился на нее за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему. Глагол to gall имеет значение "злить, вызывать сильное раздражение, задевать": it galled him when his stepson reminded him that he was not his father and he didn't have to obey him его злило/задевало, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец, и он не обязан его слушаться. Глагол to nettle имеет значение "раздражать, уязвлять, задевать за живое, выводить из себя": ridiculed nettles him их насмешки задевали его за живое. Глагол to vex имеет значение "досаждать, досадовать, злиться, дразнить": don't be vexed with me не сердись на меня; don't vex the dog не дразни собаку; he was vexed with himself for not going to the concert он сердился сам на себя, что не пошел на концерт. Глагол to bug имеет значение "надоедать, раздражать, привязываться": I just can't remember her name and it is bugging me мне не дает покоя то, что я никак не могу вспомнить, как ее зовут; Look! You are bugging! Отстань от меня; his words were bugging her ee раздражало то, что она никак не могла забыть/выбросить из головы его слова. Глагол to provoke имеет значение "вызывать раздражение, провоцировать, выводить из себя": he tried to be patient with the child, but his tricks provoked him он пытался быть терпеливым с ребенком, но фокусы последнего выводили его из терпения. Словосочетание to get going имеет значение "раздражаться, взвиваться, заводиться": she gets going at the mere mention of his name — она заводится при одном упоминании его имени. Словосочетания to get smb going и to tick smb off имеют значения "раздражать, злить, выводить из себя": it ticks him off every time they cancel a meeting without warning him он взвивается каждый раз, когда они, не предепредив его, отменяют собрание; his comments about women drivers got her going and she began to argue его замечания о женщинах за рулем тут же задели ее, и она начала спорить -
14 panic
I [ʹpænık] n бот. II1. [ʹpænık] n1. паника2. амер. сл.1) забава, шутка2) забавный, занятный человек2. [ʹpænık] aпаническийin panic fear [terror] - в паническом страхе [ужасе]
3. [ʹpænık] v1. пугать, приводить в ужас2. впадать в панику, терять головуshe panicked... then she pulled herself together - её охватила паника... но потом она взяла себя в руки
3. амер. сл.1) приводить в восторг ( публики); вызывать аплодисментыthe performer panicked the audience - исполнитель привёл зрителей в восторг
2) вызывать смех, насмешки -
15 panic
1. n бот. бор развесистый2. n паника3. n амер. сл. забава, шутка4. n амер. сл. забавный, занятный человек5. a панический6. v пугать, приводить в ужас7. v впадать в панику, терять головуshe panicked … then she pulled herself together — её охватила паника … но потом она взяла себя в руки
8. v амер. сл. приводить в восторг; вызывать аплодисменты9. v амер. сл. вызывать смех, насмешкиСинонимический ряд:1. confusion (noun) confusion; hysteria; riot2. fear (noun) alarm; anxiety; cold feet; consternation; dismay; disquiet; dread; fear; fearfulness; frenzy; fright; horror; terror; trepidation; trepidity3. frighten (verb) alarm; frighten; scare; stampede; startle; terrify; terrorise; terrorizeАнтонимический ряд:assurance; boldness; bravery; calm; calmness; cheerfulness; comfort; confidence; contentment; courage; firmness; hopefulness; intrepidity; nerve; optimism; peace; tranquility -
16 panic
[`pænɪk]паника, переполох, тревогашуткапаническийпугать, наводить паникувпасть в панику, потерять головуприводить в восторг; вызывать смех, насмешкищетинник итальянский, могар, просо итальянскоеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > panic
-
17 γελως
1) смех(ἄσβεστος Hom.; πολύς Xen.; ἰσχυρός Plat.; μῶρος Plut.)
γέλωτα (γέλων) παρέχειν Hom., Xen., τιθέναι Eur., κινεῖν Xen., ποιεῖν Xen., Plat. и παρασκευάζειν Plat. — возбуждать или вызывать смех;σὺν γέλωτι Xen., ἅμα γέλωτι Plat. и μετὰ γέλωτος Plut. — со смехом, смеясь;ἐπὴ γέλωτι Her., Arph. — для смеха, шутки ради;ἐν γέλωτι Plut. — в шутку;γέλωτ΄ ὀφλήσειν Arph. — навлечь на себя насмешки2) предмет насмешек, посмешищеγέλωτά τινα (τι) τίθεσθαι Her. или ἀποδεῖξαι Plat., εἰς (ἐς) γέλωτά τι τρέπειν Arph. или ἐμβαλεῖν Dem. и ἐν γέλωτι ποιεῖσθαί τι Luc. — сделать кого(что)-л. посмешищем, поднять кого(что)-л. на смех;
πλείων ἐστὴ γ. τοῦ μηδενός Dem. — смехотворнее этого нет ничего;γ. ἐγὼ γένωμαι τῷδε Soph. — он стал бы смеяться надо мной -
18 σηκώνω
μκτ.1) поднимать; держать (груз и т. п.);σηκώνω (ο)λίγο — приподнимать;
σηκώνω τα χέρια ψηλά — поднимать руки вверх;
σηκώνω τον γιακά — поднимать воротник;
άγκυρα (πανιά) — поднимать якорь (паруса);σηκώνω τό ποτήρι — поднимать бокал;
σήκωνα μιαν ώρα το παιδί целый час держал ребёнка на руках;σηκώνω σκόνη — поднимать пыль;
2) строить, воздвигать, возводить;σήκωσε ένα τοίχο τρία μέτρα он построил стену высотой в три метра; 3) надстраивать; 4) подбирать (платье); засучивать (рукава); 5) перен. поднимать, вызывать, производить (шум и т. п.); 6) перен. поднимать, будить; 7) поднимать, повышать;τη φωνή — повышать голос;8) перен. поднимать против (кого-л.);9) перен. выносить, выдерживать, терпеть;σηκώνω αστεία — сносить шутки, насмешки;
10) брать (деньги, ссуду из банка);одалживать (деньги); занимать;§ σηκώνω χέρι σε κάποιον — поднимать на кого-л. руку; — замахиваться на кого-л.;
σηκώνω κεφάλι — поднимать голову; — осмелеть; — выступать против;
σηκώνω τό ανάστημα μου — подниматься во весь рост, распрямляться;
σηκώνω στο
πόδι — поднимать на ноги;σηκώνω τα όπλα εναντίον κάποιου — поднимать оружие против кого-л.;
σηκώνω τα μυαλά κάποιου — сводить кого-л. с ума;
σηκώνω τό στρώμα — убирать постель;
σηκώνω τό τραπέζι — убирать со стола;
σηκώνω τούς ώμους μου — пожимать плечами;
δε σηκώνει κεφάλι από το βιβλίο — он головы от книги не поднимает, он усердно занимается;
δεν με σηκώνει το κλίμα εδώ — здешний климат мне не подходит;
όσα σηκώνει ο νούς — сколько можно вообразить себе;
ο σιναπισμός σήκωσε горчичник вызвал ожог;στις πέντε ακριβώς θα σηκώσουν το νεκρό вынос тела ровно в пять;τό κρασί σηκώνει νερό — вино можно разбавить водой;
σηκώνει ακόμα αλεύρι — можно добавить ещё муки;
δεν θα σηκώσω ούτε το μικρό μου δαχτυλάκι я даже пальцем не пошевелю;1) — подниматься, вставать;σηκώνομαι
2) подниматься (после болезни), поправляться, выздоравливать;3) подниматься, возникать (о ветре, буре, шуме); § αυτός είναι σήκω-σήκω, κάτσε-κάτσε он готов выполнить любой приказ -
19 panic
I ['pænɪk] 1. сущ.1) паника, переполох, тревогаto avert / prevent panic — предотвращать, предупреждать панику
to cause / create panic — производить замешательство
They felt panic at the thought of leaving their family. — Они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи.
2) амер.; разг. шутка2. прил. 3. гл.1) пугать, наводить панику2) паниковать, впадать в панику, терять головуGuests panicked when the bomb exploded. — Когда взорвалась бомба, гости запаниковали.
Syn:3) амер.; разг. приводить в восторг ( публику); вызывать смех, насмешкиII ['pænɪk] сущ.; бот.щетинник итальянский, могар, просо итальянское -
20 gülüş
сущ. смех:1. характерные прерывистые звуки, вызываемые короткими выдыхательными движениями при проявлении веселья, радости, удовольствия и т.п. Şən gülüş весёлый смех, cingiltili gülüş звонкий смех, əsəbi gülüş нервный смех, acı gülüş горький смех, gülüş axşamı вечер смеха2. веселье, шутки или насмешки, ирония. Gülüşü sevmək любить смех, gülüş doğurmaq вызывать смех3. манера смеяться. Gülüşü xoşuma gəlmir мне не нравится его смех
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пугать ворон — Вызывать насмешки нелепой, вычурной одеждой, внешним видом … Словарь многих выражений
смешить — шу, шишь; нсв. кого что. Вызывать у кого л. смех, заставлять смеяться. С. публику. С. детвору. Актёр смешил зал остроумными шутками. С. народ (вызывать насмешки) … Энциклопедический словарь
смешить — шу/, ши/шь; нсв. кого что Вызывать у кого л. смех, заставлять смеяться. Смеши/ть публику. Смеши/ть детвору. Актёр смешил зал остроумными шутками. Смеши/ть народ (вызывать насмешки) … Словарь многих выражений
Метафраст — (Симеон, † около 940 г. или, по другим, около 976 г.) род. в Константинополе; состоял секретарем при императорах Льве Философе и Константине VII; исполнял важные дипломатические поручения; спас город Солун от истребления, которым угрожали этому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ворона — ы; ж. 1. Птица с чёрным или серовато чёрным оперением, родственная ворону, но живущая обычно около жилища человека. * Пуганая ворона куста боится (Посл.). ● По народным представлениям: ворона простоватая, нерасторопная, мстительная, лишённая… … Энциклопедический словарь
Симеон Метафраст — (греч. Συμεών Μεταφραστής; Симеон Магистр, Симеон Логотет, Симеон Логофет) (жил во второй половине X века) византийский писатель, государственный деятель. Родился в Константинополе в знатной семье, получил прекрасное литературное и риторическое… … Википедия
Эбер, Анри Этельберт Луи Виктор — Шарль Луи Бурбон. С прижизненного портрета. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эбер. Анри Этельбе … Википедия
Довер, Кеннет Джеймс — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его. Сэр Кеннет Джеймс Довер (Kenneth James Dover) (11 марта 1920, Лондон … Википедия
Кеннет Джеймс Довер — Сэр Кеннет Джеймс Довер (Kenneth James Dover) (родился 11 марта 1920 года, Лондон) – британский антиковед, член Британской академии (1978) и Королевского общества Эдинбурга (1975), президент университета Сент Эндрюс (1981 2005). Прозван «Мудрецом … Википедия
Кеннет Довер — Сэр Кеннет Джеймс Довер (Kenneth James Dover) (родился 11 марта 1920 года, Лондон) – британский антиковед, член Британской академии (1978) и Королевского общества Эдинбурга (1975), президент университета Сент Эндрюс (1981 2005). Прозван «Мудрецом … Википедия
ВОРОНА — Ловить ворон. Прост. Неодобр. Быть невнимательным, ротозейничать. ПОС 4, 155; Глухов 1988, 82; Ф 1, 282. Пугать ворон. Разг. Шутл. ирон. Вызывать насмешки нелепой, вычурной одеждой, внешним видом. БТС, 150. Стрелять ворон. Волг. Неодобр. То же,… … Большой словарь русских поговорок